Erdağ Göknar
Erdağ Göknar, a scholar and literary translator, is Assistant Professor of Turkish Studies at Duke University. He is the award-winning translator of Orhan Pamuk's best-selling novel, My Name is Red (Knopf, 2001), which ushered Pamuk onto the international stage and contributed to his selection as Nobel laureate. The novel was awarded the 2003 International IMPAC Dublin Literary Award, a prize that is unique because it acknowledges both translator and author. Göknar's translation of Atiq Rahimi's Earth and Ashes (Harcourt, 2004) was shortlisted for the same award. In 2008 Göknar translated famous modernist Turkish author Ahmet Hamdi Tanpınar's iconic novel A Mind at Peace (Archipelago, 2008), which was supported by a translation grant from the National Endowment for the Arts.
He is currently a fellow at the Stanford Humanities Center, where he is writing a book on the modern novel in Turkish and Orhan Pamuk's place in Turkey's literary tradition.
Göknar was also the recipient of a Fulbright Fellowship.
Translations
- My Name is Red (Benim Adım Kırmızı) by Orhan Pamuk (Knopf, 2001)
- Earth and Ashes (Khakester o Khak) by Atiq Rahimi (Harcourt, 2004)
- A Mind at Peace (Huzur) by Ahmet Hamdi Tanpınar (Archipelago Books, 2008)
External links
- Duke University faculty page
- Pamuk/Göknar win 100,000 Euro Award
- Updike on "My Name is Red"
- Pamuk on the Nobel Prize site
- "My Name is Red" wins IMPAC
- Pamuk on Flaubert in 2009, (trans. by Göknar)
- SF Chronicle Review of Pamuk's Other Colors