Vesti la giubba

Cover of the first edition of Pagliacci

"Vesti la giubba" ("Put on the costume", sometimes translated as "On With the Motley")[1] is a famous tenor aria from Ruggero Leoncavallo's 1892 opera Pagliacci. "Vesti la giubba" is sung at the conclusion of the first act, when Canio discovers his wife's infidelity, but must nevertheless prepare for his performance as Pagliaccio the clown because "the show must go on".

The aria is often regarded as one of the most moving in the operatic repertoire of the time. The pain of Canio is portrayed in the aria and exemplifies the entire notion of the "tragic clown": smiling on the outside but crying on the inside. This is still displayed today, as the clown motif often features the painted-on tear running down the cheek of the performer.

Enrico Caruso's recordings of the aria, from 1902, 1904 and 1909, were among the top selling records of the 78-rpm era..[1][2]

This aria is often used in popular culture, and has been featured in many renditions, mentions, and spoofs.

Lyrics

"Vesti la giubba"
Performed by Enrico Caruso, recorded on March 17, 1907

Problems playing this file? See media help.

Recitar! Mentre preso dal delirio,
non so più quel che dico,
e quel che faccio!
Eppur è d'uopo, sforzati!
Bah! Sei tu forse un uom?
Tu se' Pagliaccio!

Vesti la giubba e la faccia infarina.
La gente paga, e rider vuole qua.
E se Arlecchin t'invola Colombina,
ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà!
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto
in una smorfia il singhiozzo e 'l dolor, Ah!

Ridi, Pagliaccio,
sul tuo amore infranto!
Ridi del duol, che t'avvelena il cor!

Act! While in delirium,
I no longer know what I say,
or what I do!
And yet it's necessary... make an effort!
Bah! Are you not a man?
You are a clown!

Put on your costume, powder your face.
The people pay, and they want to laugh.
And if Harlequin shall steal your Columbina,
laugh, clown, so the crowd will cheer!
Turn your distress and tears into jest,
your pain and sobbing into a funny face – Ah!

Laugh, clown,
at your broken love!
Laugh at the grief that poisons your heart!

Samples

The melody of the song was utilized by the rock band Queen in their 1984 single "It's a Hard Life" when frontman Freddie Mercury sang the song's opening lyrics "I don't want my freedom, there's no reason for living with a broken heart."[3]

References

  1. 1 2 The New Guinness Book of Records, ed. Peter Matthews, Guinness Publishing. 1995. p.150
  2. Murrells, Joseph (1978). The Book of Golden Discs (2nd ed.). London: Barrie and Jenkins Ltd. p. 9. ISBN 0-214-20512-6.
This article is issued from Wikipedia - version of the 9/20/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.