Long Healing Prayer

Lawh-i-Anta'l-Kafi or the Long Healing Prayer is a prayer written in Arabic by Bahá'u'lláh, founder of the Bahá'í Faith, in the 'Akká period.[1] The authorized English translation was done in 1980 by Habib Taherzadeh and a Committee at the Bahá'í World Centre.

The main part of the prayer consists of numerous rhythmic invocations of God, each ending with the phrase "Thou the Sufficing, Thou the Healing, Thou the Abiding, O Thou Abiding One."[2]

The prayer ends with a supplication for healing and protection, and includes the phrase "protect the bearer of this blessed Tablet, and whoso reciteth it, and whoso cometh upon it, and whoso passeth around the house wherein it is. Heal Thou, then, by it every sick, diseased and poor one", which gives this prayer its talismanic nature.[3]

In music

Norwegian composer Lasse Thoresen composed a piece of choral music for the Bergen International Music Festival in May 1996, in which the Long Healing Prayer was sung, first in the original Arabic and then in English.[4]

Other Bahá'í healing prayers

Bahá'u'lláh wrote several other healing prayers, including a prayer for women, one for infants, and a well-known short prayer starting with the phrase "Thy Name is my healing", which is part of Bahá'u'lláh's Lawh-i-Tibb (Tablet to a Physician).[5]

See also

References

  1. Writings of Bahá'u'lláh - Part Two: The Leiden List of Bahá'u'lláh's Tablets.
  2. Hatcher, J.S. (1997). The Ocean of His Words: A Reader's Guide to the Art of Bahá'u'lláh. Wilmette, Illinois, USA: Bahá'í Publishing Trust. p. 145. ISBN 0-87743-259-7.
  3. Smith, Peter (2000). "talismans". A concise encyclopedia of the Bahá'í Faith. Oxford: Oneworld Publications. pp. 333–334. ISBN 1-85168-184-1.
  4. Bahai.org. Profiles: Lasse Thoresen, Norway.
  5. Smith, Peter (2000). "Medicine, Tablet of". A concise encyclopedia of the Bahá'í Faith. Oxford: Oneworld Publications. p. 243. ISBN 1-85168-184-1.

Further reading

External links


This article is issued from Wikipedia - version of the 12/18/2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.