Writing style

In literature, writing style is the manner of expressing thought in language characteristic of an individual, period, school, or nation.[1] Beyond the essential elements of spelling, grammar, and punctuation, writing style is the choice of words, sentence structure, and paragraph structure, used to convey the meaning effectively.[2] The former are referred to as rules, elements, essentials, mechanics, or handbook; the latter are referred to as style, or rhetoric.[3] The rules are about what a writer does; style is about how the writer does it. While following the rules drawn from established English usage, a writer has great flexibility in how to express a concept.[4] The point of good writing style is to

not to

although these are usually evident and are what experts consider the writer’s individual style.[14][15]

Choice of words

Diction, or the choice of words, is obviously a central element in every writer’s style. Although good diction is partly a matter of trial and error, of tinkering with sentences until they sound right, it is also a matter of following certain general preferences that careful readers and writers tend to share.[16]

Some methods for using diction effectively in writing:

Choice of sentence structure

Sooner or later, a writer will have the essential elements of formal sentence correctness under control and will want to find the best ways of making sentences convey meaning effectively: how to phrase statements definitely, place coordinate thoughts in coordinate structures, subordinate to sharpen the relation between main assertions and modifying elements, eliminate unnecessary words, vary sentence structure, maintain consistency of tone, and smooth the general flow of words. Seemingly minor improvements—the moving of a clause from one position to another, a shift from the passive to the active voice, even a slight change in rhythm—can make the difference between drab sentences and pointed ones.[53]

Some methods for writing effective sentences:

Choice of paragraph structure

The most important unit of meaning in every literary work is the paragraph. Although each sentence conveys a thought, a literary work is not just a sequence of, say, eighty thoughts; it is rather a development of one central thesis through certain steps. Those steps are paragraphs. Within an effective paragraph the sentences support and extend one another in various ways, making a single, usually complex, unfolding idea.[93]

Apart from outright incoherence, choppiness, or long-windedness, perhaps the most common flaw in paragraph construction is rigidity of presentation. Having something to say, the writer merely says it—and goes on to do just the same in the following paragraph. As a result, the reader feels, not like a participant in the writer’s thought, but like someone receiving instructions or being shown a rapid succession of images.[94]

Some methods for writing effective paragraphs:

Examples

Note how rewriting the familiar sentence, "These are the times that try men’s souls." by Thomas Paine, changes the overall impact of the message.

Times like these try men’s souls.
How trying it is to live in these times!
These are trying times for men’s souls.
Soulwise, these are trying times.[115]

Compare the following passages, and note how the authors convey their messages in different manners, as a result of their choices.

Hamlet, Act II, Scene 2 (1599–1602) by William Shakespeare:

HAMLET. I will tell you why; so shall my anticipation prevent your discovery, and your secrecy to the king and queen moult no feather. I have of late—but wherefore I know not—lost all my mirth, forgone all custom of exercises; and indeed it goes so heavily with my disposition that this goodly frame, the earth, seems to me a sterile promontory; this most excellent canopy, the air, look you, this brave o’erhanging firmament, this majestical roof fretted with golden fire, why, it appears no other thing to me than a foul and pestilent congregation of vapors. What a piece of work is a man! how noble in reason! how infinite in faculty! in form and moving how expressed and admirable! in action how like an angel! in apprehension how like a god! the beauty of the world! the paragon of animals! And yet, to me, what is this quintessence of dust? man delights not me; no, nor woman neither, though by your smiling you seem to say so.[116]

A Tale of Two Cities (1859) by Charles Dickens:

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way – in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.[117]

Memories of Christmas (1945) by Dylan Thomas:

One Christmas was so much like another, in those years, around the sea-town corner now, and out of all sound except the distant speaking of the voices I sometimes hear a moment before sleep, that I can never remember whether it snowed for six days and six nights when I was twelve or whether it snowed for twelve days and twelve nights when I was six; or whether the ice broke and the skating grocer vanished like a snowman through a white trap-door on that same Christmas Day that the mince-pies finished Uncle Arnold and we tobogganed down the seaward hill, all the afternoon, on the best tea-tray, and Mrs. Griffiths complained, and we threw a snowball at her niece, and my hands burned so, with the heat and the cold, when I held them in front of the fire, that I cried for twenty minutes and then had some jelly.[118]

"The Strawberry Window" (1955) by Ray Bradbury:

In his dream he was shutting the front door with its strawberry windows and lemon windows and windows like white clouds and windows like clear water in a country stream. Two dozen panes squared round the one big pane, colored of fruit wines and gelatins and cool water ices. He remembered his father holding him up as a child. "Look!" And through the green glass the world was emerald, moss, and summer mint. "Look!" The lilac pane made livid grapes of all the passers-by. And at last the strawberry glass perpetually bathed the town in roseate warmth, carpeted the world in pink sunrise, and made the cut lawn seem imported from some Persian rug bazaar. The strawberry window, best of all, cured people of their paleness, warmed the cold rain, and set the blowing, shifting February snows afire.[119]

Letter from Birmingham Jail (1963) by Martin Luther King, Jr.:

Moreover, I am cognizant of the interrelatedness of all communities and states. I cannot sit idly by in Atlanta and not be concerned about what happens in Birmingham. Injustice anywhere is a threat to justice everywhere. We are caught in an inescapable network of mutuality, tied in a single garment of destiny. Whatever affects one directly, affects all indirectly. Never again can we afford to live with the narrow, provincial "outside agitator" idea. Anyone who lives inside the United States can never be considered an outsider anywhere within its bounds.[120]

Writer's voice

Not to be confused with Character's voice or Grammatical voice.

Writing coaches, teachers, and authors of creative writing books often speak of a writer's voice as distinguished from other literary elements.[121][122] However, as voice is often described vaguely, this distinction may be only superficial. In some instances, voice is defined nearly the same as style;[123][124] in others, as genre,[125] literary mode,[126][127] point of view,[128] or tone.[129]

Notes

  1. Webster (1969)
  2. Sebranek et al. (2006, p. 111)
  3. Crews (1977, pp. 100,129,156)
  4. Strunk & White (1979, p. 66)
  5. Hacker (1991, p. 78)
  6. Ross-Larson (1991, p. 17)
  7. Sebranek et al. (2006, pp. 85,99,112)
  8. Strunk & White (1979, pp. 69,79,81)
  9. Ross-Larson (1991, pp. 18–19)
  10. Sebranek et al. (2006, pp. 21,26,112)
  11. Gardner (1991, p. 163)
  12. Sebranek et al. (2006, p. 112)
  13. Strunk & White (1979, p. 69)
  14. Ross-Larson (1999, p. 18)
  15. Strunk & White (1979, pp. 66,68)
  16. Crews (1977, p. 100)
  17. Crews (1977, pp. 100–105)
  18. Hacker (1991, pp. 187–189,191)
  19. Crews (1977, pp. 105–106)
  20. Hacker (1991, pp. 176–178,181–182)
  21. Crews (1977, pp. 106–107)
  22. Crews (1977, pp. 107–108)
  23. Hacker (1991, pp. 166–172)
  24. Lamb (2008, pp. 225–226)
  25. Crews (1977, pp. 108–109)
  26. Hacker (1991, pp. 194–196)
  27. Strunk & White (1979, pp. 80–81)
  28. Crews (1977, pp. 109–111)
  29. Hacker (1991, pp. 175–176)
  30. Hacker (1991, p. 179)
  31. Hacker (1991, pp. 180–181,192–193)
  32. Strunk & White (1979, pp. 75–76,81–84)
  33. Lamb (2008, p. 225)
  34. Strunk & White (1979, p. 73)
  35. Lamb (2008, p. 227)
  36. Strunk & White (1979, pp. 76–78)
  37. Crews (1977, pp. 111–112)
  38. Crews (1977, pp. 112–113)
  39. Hacker (1991, pp. 183–185)
  40. Crews (1977, p. 114)
  41. Crews (1977, pp. 114–116)
  42. Hacker (1991, pp. 190–191)
  43. Strunk & White (1979, pp. 21–23)
  44. Crews (1977, p. 116)
  45. Crews (1977, pp. 116–117)
  46. Lamb (2008, pp. 228–229)
  47. Strunk & White (1979, p. 19)
  48. Crews (1977, pp. 117–121)
  49. Lamb (2008, p. 229)
  50. Hacker (1991, pp. 151–152)
  51. Lamb (2008, p. 224)
  52. Strunk & White (1979, pp. 71–72)
  53. Crews (1977, p. 129)
  54. Crews (1977, pp. 129–130)
  55. Crews (1977, p. 130)
  56. Crews (1977, pp. 130–131)
  57. Lamb (2008, p. 223)
  58. Strunk & White (1979, p. 18)
  59. Crews (1977, pp. 131–133)
  60. Hacker (1991, pp. 110–111,116–117)
  61. Crews (1977, pp. 133–134)
  62. Crews (1977, pp. 134–135)
  63. Crews (1977, pp. 135–136)
  64. Hacker (1991, pp. 111–113)
  65. Crews (1977, p. 137)
  66. Hacker (1991, pp. 114–115)
  67. Crews (1977, pp. 137–138)
  68. Crews (1977, p. 138)
  69. Hacker (1991, pp. 118–119)
  70. Crews (1977, pp. 138–140)
  71. Crews (1977, pp. 140–141)
  72. Crews (1977, pp. 141–142)
  73. Hacker (1991, pp. 126–130)
  74. Lamb (2008, pp. 222–223,226,228)
  75. Strunk & White (1979, pp. 23–25)
  76. Crews (1977, p. 143)
  77. Hacker (1991, pp. 161–162)
  78. Crews (1977, pp. 144–145)
  79. Hacker (1991, pp. 157–161)
  80. Lamb (2008, p. 226)
  81. Strunk & White (1979, pp. 32–33)
  82. Crews (1977, p. 145)
  83. Crews (1977, pp. 146–148)
  84. Crews (1977, pp. 148–149)
  85. Crews (1977, pp. 149–151)
  86. Gardner (1991, pp. 150–154)
  87. Lamb (2008, pp. 227–228)
  88. Hacker (1991, pp. 121–124,155–156)
  89. Lamb (2008, p. 223)
  90. Strunk & White (1979, pp. 26–28)
  91. Lamb (2008, pp. 223–224)
  92. Strunk & White (1979, pp. 28–31)
  93. Crews (1977, p. 156)
  94. Crews (1977, pp. 166–167)
  95. Crews (1977, pp. 157–160)
  96. Hacker (1991, pp. 80–81)
  97. Crews (1977, pp. 160–161)
  98. Hacker (1991, pp. 78–80)
  99. Crews (1977, pp. 161–175)
  100. Hacker (1991, pp. 83–93)
  101. Strunk & White (1979, pp. 15,70–71)
  102. Crews (1977, pp. 175–179)
  103. Hacker (1991, pp. 99–106)
  104. Crews (1977, p. 179)
  105. Hacker (1991, pp. 99–106)
  106. Crews (1977, pp. 179–181)
  107. Hacker (1991, pp. 97–98)
  108. Lamb (2008, p. 226)
  109. Crews (1977, pp. 181–183)
  110. Crews (1977, p. 183)
  111. Crews (1977, pp. 184–185)
  112. Strunk & White (1979, pp. 15–17)
  113. Crews (1977, pp. 185–192)
  114. Crews (1977, pp. 193–196)
  115. Strunk & White (1979, p. 67)
  116. Mack et al. (1985, pp. 1923–1924)
  117. Dickens (2000, p. 5)
  118. Eastman et al. (1977, p. 1)
  119. Bradbury (1971, p. 164)
  120. Eastman et al. (1977, p. 810)
  121. Lamb (2008, pp. 198–206)
  122. Rozelle (2005, p. 3)
  123. Crews (1977, p. 148)
  124. Rozelle (2005, p. 3)
  125. Lamb (2008, p. 209)
  126. Gardner (1991, pp. 24,26,100,116)
  127. Lamb (2008, pp. 201–202)
  128. Gardner (1991, pp. 158–159)
  129. Lamb (2008, p. 198)

References

This article is issued from Wikipedia - version of the 12/2/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.