Fortune Told in Blood
Front cover of English translation of Fortune Told in Blood | |
Author | Davud Ghaffarzadegan |
---|---|
Original title | Persian: فال خون |
Translator | Mohammad Reza Ghanoonparvar |
Country | Iran |
Language | Persian |
Genre | Novella |
Published | 1996 |
Publisher |
Soureye Mehr (Iran) Center for Middle Eastern Studies, the University of Texas at Austin (US) |
Published in English | 2008 |
Media type | Book |
Pages | xv + 69 |
ISBN | 9780292718395 |
Fortune Told in Blood (Fal-E Khoon) (Persian: فال خون) is a novel about an Iraqi lieutenant and soldier in Iran-Iraq war by Davud Ghaffarzadegan.[1] They sent on a mountain for identification operation. Their trench was relatively safe and they could see demolition that made by their intelligence. The novel known as modern war story. Fortune Told in Blood's context is an important feature of the novel.[2] Main language of the book is Persian and was published in 1996 by Soreie Mehr Publication Company. Mohammad Reza Ghanounparvar, the professor of Persian language and literature in the University of Texas, was translated into English in 2008[1] and published by Center for Middle Eastern Studies at University of Texas at Austin.[3] The Center for Middle Eastern Studies has experience more than 20 years and has published several translated literature book from the Middle East.[4] The book won award of "A Quarter Century of Sacred Defense Books" festival in the novel category between 700 books.[5]
Narrative
Fortune Told in Blood is a novel about two Iraqi soldiers in Iran-Iraq war. There is difference between them but the war demolished their life. An Iraqi lieutenant and soldier sent on a mountain for identifying Iranian movements and installations. The lieutenant see the area with field glass for tagging Iranian position on the map. Their situation on mountain was relatively safe and they could snowbound in their trench. For this reason, they did not worry and fear. They had many magazines and cartomancy in their trench. One day after lunch, they divined and saw bloody events in their omen. After this day occurred bloody events for them.[2][6]
Author
Davud Ghaffarzadegan,the Iranian teacher and writer, was born in 1959 in Ardebil. He wrote more than two decades and published over twenty-five short story collections and novels for adults and teenagers.[7] His stories was translated into English, Chines, Turkish, and Arabic. In the Fortune Told in Blood, he wrote the novel from the Iraqi's view and emphasized on human role in war. The novel and its suitable translation outspread the Iran-Iraq war to the west.[7]
Publisher
The book was written in 1996 and published in Persian by Soreie Mehr Publication Company in 2011. Fortune Told in Blood has been nominated for and received numerous awards, and has been reprinted many times in Iran. According to critics, Fortune Told in Blood is one of the most prominent novel about the Iran-Iraq war in recent years. In 2008, the book was translated from Persian into English by Mohammad Reza Ghanounparvar and published by Center for Middle Eastern Studies at University of Texas at Austin.[2][8][9] The Center for Middle Eastern Studies has experience more than 20 years and has published several translated literature book from the Middle East.[4]
Translator
Mohammad Reza Ghanoonparvar is UT Professor of Persian and Comparative Literature.[4] Ghanoonparvar has written several books about Persian literature and culture as In a Persian Mirror (1993), Translating the Garden (2001), Reading Chubak (2005), and Persian Cuisine (2006).[7][10] By the Pen, The Patient Stone, Savushun, and The Myth of Creation are the books that Ghanoonparvar has translated into English.[4][10]
Awards
On 27 September 2009, Fortune Told in Blood won award of "A Quarter Century of Sacred Defense Books" festival in the novel category.[5][11] The book was selected between 700 books in the festival.[12]
See also
- Chess with the Doomsday Machine
- One Woman's War: Da (Mother)
- Eternal Fragrance
- Noureddin, Son of Iran
- That Which That Orphan Saw
- The Night Bus
- Journey to Heading 270 Degrees
External links
- Fortune Told in Blood in Google book
- In a Persian Mirror: Images of the West and Westerners in Iranian Fiction
- Translating the Garden (2001)
- Reading Chubak (2005)
- Persian Cuisine. Traditional, Regional, and Modern Foods
References
- 1 2 "English translation of "Fortune told in Blood" and "Journey to Heading 270 Degrees" published in Iran". 12 April 2009. Retrieved 12 May 2015.
- 1 2 3 "Fortune Told in Blood by Davud Ghaffarzadegan". Retrieved 13 May 2015.
- ↑ "Fortune Told in Blood". http://www.utexas.edu. Retrieved 12 May 2015. External link in
|website=
(help) - 1 2 3 4 Corley, Nyleva. "Professor Translates Novel about Iran-Iraq War". Retrieved 12 May 2015.
- 1 2 "Winners of Sacred Defense book festival announced". http://www.ibna.ir. Retrieved 19 May 2015. External link in
|website=
(help) - ↑ "Ghaffarzadegan Davud". http://www.iranianfiction.com. Retrieved 13 May 2015. External link in
|website=
(help) - 1 2 3 "Fortune Told in Blood". http://www.utexas.edu/cola/depts/mes/index.php. Retrieved 13 May 2015. External link in
|website=
(help) - ↑ "Fortune Told In Blood". http://www.amazon.ca. Retrieved 13 May 2015. External link in
|website=
(help) - ↑ "Fortune told in blood". http://searchworks.stanford.edu. Retrieved 13 May 2015. External link in
|website=
(help) - 1 2 "Reading Chubak". http://www.mazdapublishers.com. Retrieved 13 May 2015. External link in
|website=
(help) - ↑ "Prize-winning Sacred Defense books". http://www.complete-review.com. Retrieved 19 May 2015. External link in
|website=
(help) - ↑ "Winners of A Quarter Century of Sacred Defense Books festival announced". http://www.khorasannews.com. Retrieved 19 May 2015. External link in
|website=
(help)