Cèlia Sànchez-Mústich
Cèlia Sànchez-Mústich | |
---|---|
Born |
Barcelona | 9 December 1954
Occupation | Poet, Writer |
Genre | poetry, novel, short stories |
Website | |
www |
Cèlia Sànchez-Mústich (born 9 December 1954, Barcelona, Spain) is a poet and writer in the Catalan language. She lives in Sitges since the 2001.
Biography
Cèlia Sànchez-Mústich undertook musical studies (piano, guitar, harmony) at the Arts of the Rhythm School and at the Conservatori del Liceu of Barcelona. His work includes several titles of poetry, novel, brief narrative and non fiction narrative, seven of which have received awards such as the Mercè Rodoreda [1] of narrative, Miquel de Palol,[2] Serra d’Or [3] or Premi Octubre [4] of poetry. Part of her poems have been translated to Galician, Basque, Spanish, French, Occitan, Italian and English, and form part of several anthologies (Parlano le donne, poetesse catalane of the XXI secolo, 48 poètes Catalan pour le XXI siècle, La Traductière or the most recent Paraula encesa, by Jordi Julià and Pere Ballart, between other) and audiovisual (audiovisual File of poets of the ACEC, etc.).
She has read her poems in several places of the Catalan Countries, often in collaboration with other poets and musicians. A short film, Radio-Taxi (2012) directed by Jordi Bueno has been based in one of her short stories.[5] Also as a cultural activist, she has promoted several projects about poetry such as the poetical and musical meetings in Lailo, during five years, and the Festa de la poesia a Sitges she directs along with the poet and biochemist Joan Duran i Ferrer [6] since 2007.
She has been included with Pere Gimferrer, Maria-Mercè Marçal and Jaume Pont for being part of an anthology of four poets included in study devoted to the Catalan literature at the number 1007 (May, 2013) [7] of the French literary magazine Europe.[8] Since then, she began to receive some attention from France such as the conjoint offer of Editions du Noroît (Quebec), and Myriam Solal (Paris), to publish the French version of his book On no sabem, or the invitation to take part at the Voix de la Méditerranée 2014 festival in Lodève. In autumn 2013, Myriam Solal and Editions du Noroît arrived finally to an agreement for publishing On no sabem as Cet espace entre nous, translated by the also poet and translator François-Michel Durazzo. The presentation took place in 5 of June of the 2014 at the Maison of the Amérique latine in Paris.[9]
Work
Poetry
- La cendra i el miracle. Barcelona: Columna, 1989
- El lleu respir. Barcelona: Columna, 1991
- Temperatura humana. Barcelona: Columna, 1994
- Taques. Barcelona: Edicions 62, 1997
- Llum de claraboia. Lleida: Pagès, 2004
- A la taula del mig. Palma de Mallorca: Moll, 2009
- On no sabem. València: Tresiquatre, 2010
- A l'hotel, a deshora. Girona: Curbet Edicions, 2014
Novel
- Les cambres del desig. Barcelona: Columna, 1999
- Tercer acte d'amor. Barcelona: Proa, 2002
Short stories and essay
- Diagnòstic: lluna nova. Barcelona: ICD, 1993
- Pati de butaques. Barcelona: Columna, 1996
- El tacte de l'ametlla. Barcelona: Proa, 2000
- Peret, l'ànima d'un poble. Barcelona: Edicions 62, 2005
- Il·lusionistes del futbol. Valls: Cossetània, 2007
- No. I sí. Lleida: Pagès, 2009
- Ara et diré què em passa amb les dones i tretze contes més. Barcelona: Editorial Moll, 2013.
Translated works
- Peret, el alma d'un pueblo to Spanish. Península, 2005.
- Le Jour J anthology in French, dins Nouvelles de Catalogne. Magellan & Cie,
- Cet espace entre nous French version of On no sabem. Myriam Solal, Paris, and Editions du Noroît, Quebec, 2014.
Awards
- Rosa Leveroni (1990): El lleu respir [10]
- Don-na (1992): Diagnòstic: lluna nova
- Premi Miquel de Palol de poesia(1996): Taques [2]
- Premi Mercè Rodoreda de contes i narracions, de la Nit literària de Santa Llúcia(1999): El tacte de l'ametlla [1]
- 7LLETRES (2008): NO. I SÍ [11]
- Premi Crítica Serra d'Or de Literatura i Assaig|Premi Crítica Serra d'Or de poesia 2010 A la taula del mig [3]
- Ploma d'Or de l'Ajuntament de Sitges (2010) [12]
- Premi Octubre Vicent Andrés Estellés de poesia 2010 On no sabem [4]
References
- 1 2 "Arxiu TVE Catalunya - Nit de Santa LLucia: Emili Teixidor, 1999, Arxiu TVE Catalunya - RTVE.es A la Carta" (in Catalan). Rtve.es. Retrieved 2015-04-06.
- 1 2 "Premis Literaris - Articles". Anuaris.cat. Retrieved 2015-04-06.
- 1 2 "AMPLIACIÓ: Miquel de Palol, Cèlia Sànchez-Mústich i Pau Faner guardonats amb els Premis Crítica Serra d'Or 2010". 324.cat. 2010-04-30. Retrieved 2015-04-06.
- 1 2 "Dues dones guanyen els Premis Octubre per primer cop en nou anys". 324.cat. 2010-10-31. Retrieved 2015-04-06.
- ↑ "Cortometraje | Page 3 | Amoros Producciones". Amorospc.com. Retrieved 2015-04-06.
- ↑ "Festa Poesia Sitges - Organització". Festapoesiasitges.cat. Retrieved 2015-04-06.
- ↑ "Europe : Julien Gracq" (PDF). Europe-revue.net. Retrieved 2015-04-06.
- ↑ "Accueil". Europe-revue.net. Retrieved 2015-04-06.
- ↑ "Présentation du dernier recueil de poèmes de Cèlia Sànchez-Mústich au Marché de la Poésie - News - Institut Ramon Llull – Catalan Language and culture abroad" (in Italian). Llull.cat. Retrieved 2015-04-06.
- ↑ "Enciclopèdia.cat" (in Catalan). Enciclopedia.cat. Retrieved 2015-04-06.
- ↑ "7 Lletres". 7lletres.org. Retrieved 2015-04-06.
- ↑ "Premis Sitges". Sitges.cat. 2014-12-17. Retrieved 2015-04-06.
External links
- AELC official website about "Cèlia Sànchez-Mústich
- Cet espace entre nous, Cèlia Sànchez-Mústich. Maison de l’Amérique Latine, Paris
- Review of 'Ara et diré que em passa amb les dones i tretze contes més Revista Núvol
- Quelques poèmes en français de "Cèlia Sànchez-Mústich" Festival Voix de la Mediterranée a Lodève
- "Celia Sànchez-Mústich" article al blog de Florenci Salesas sobre l'antologació a la revista Europe Revue Europe
- "Cèlia Sànchez-Mústich" Youtube channel with several interviews, presentations, clips and other videos Youtube
- tv clip from Cet espace entre nous, "Cèlia Sànchez-Mústich" Maricel TV
- "Cèlia Sànchez-Mústich" Gran Enciclopèdia Catalana